A partial archive of edxchange.opencraft.com as of Wednesday July 13, 2022.

Adapt translation strings to languages with different grammatic structures


example: In batch enrollment you use in English the word “enroll”, which is the word in English both for “enroll yourself” and “enroll someone else”. In Hebrew it’s two different words.

When I switch the language to Hebrew in this scenario I see the Hebrew translation for “enroll yourself” (should be the word for ““enroll someone else””, as this is something the instructor does)

we’re looking to solve this